Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 182.23 — Adhyaya 182, Shloka 23

Installation of a Stone Image

Ritual Procedure for Consecration

एवं चोद्वर्तनं कृत्वा इमं मन्त्रमुदाहरेत् ॥ योऽसौ भवान्सर्वजगत्प्रधानः सम्पूजितो ब्रह्मबृहस्पतिभ्याम् ॥ प्रवन्दितः कारणं मन्त्रयुक्तः सुस्वागतं तिष्ठ सुलोकनाथ ॥

evaṁ codvartanaṁ kṛtvā imaṁ mantram udāharet || yo 'sau bhavān sarvajagatpradhānaḥ sampūjito brahmabṛhaspatibhyām || pravanditaḥ kāraṇaṁ mantrayuktaḥ susvāgataṁ tiṣṭha sulokanātha ||

وبعد أن يُؤدَّى الأُدڤرتَنا على هذا النحو، فليُتْلَ هذا المانترا: «أنت حقًّا، يا من أنت المتقدّم على العالم كلّه، تُعبَد من براهما ومن بْرِهَسْپَتي؛ وتُسَبَّح بوصفك العلّة الأولى، المقرون بالمانترا. مرحبًا بك؛ أقم هنا، يا ربّ العوالم الصالحة».

evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
udvartanamanointing/rubbing
udvartanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudvartana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
imamthis
imam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; qualifies mantram
mantrammantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
udāharetshould recite/utter
udāharet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-ā-hṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person, Singular, Parasmaipada
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; relative pronoun
asauthat (yonder)
asau:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
bhavānyou (honored one)
bhavān:
Sambodhyam/Karta (सम्बोध्य/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; honorific 2nd-person pronoun used as 3rd-person form in address
sarva-jagat-pradhānaḥchief of all the worlds
sarva-jagat-pradhānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'of all the world' + 'chief'
sampūjitaḥwell-worshipped
sampūjitaḥ:
Karta (कर्ता—of implied state)
TypeVerb
Rootsam-pūj (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
brahma-bṛhaspatibhyāmby Brahmā and Bṛhaspati
brahma-bṛhaspatibhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + bṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन); itaretara-dvandva
pravanditaḥsaluted
pravanditaḥ:
Karta (कर्ता—of implied state)
TypeVerb
Rootpra-vand (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
kāraṇamthe cause
kāraṇam:
Samānādhikaraṇa (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; used predicatively/appositionally
mantra-yuktaḥendowed with mantras
mantra-yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + yukta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular; तृतीया/सप्तमी-समर्थनार्थ तत्पुरुष in sense 'endowed with mantra(s)'
su-svāgatamwelcome!
su-svāgatam:
Sambodhana-vākya (सम्बोधन-वाक्य)
TypeIndeclinable
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + svāgata (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used as interjection/benediction; neuter accusative form functioning adverbially
tiṣṭhastand/stay
tiṣṭha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormImperative/लोट्, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular, Parasmaipada
su-loka-nāthaO lord of the good worlds
su-loka-nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय) + loka (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष: 'lord of the good worlds'

Varāha (default, providing the mantra text)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"After udvartana, recite the welcoming mantra praising the Lord as jagat-pradhāna, worshipped by Brahmā and Bṛhaspati, the causal principle, and invite him to abide.","karmic_consequence":"Correct mantra with proper upacāra is held to stabilize the deity’s presence (āvāhana/sthāpanā-bhāva) and yields siddhi of worship; omission weakens the intended liturgical effect."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The mantra frames the deity as jagat-pradhāna and kāraṇa (causal ground), aligning the worshipped form with the cosmic principle beyond ritual—ritual speech (mantra) becomes the bridge to the transcendent cause.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit as Yajña-Varāha anatomy; implicit yajña-logic appears in ‘mantra-yukta’ (endowed with mantra) and the welcoming/establishing act that mirrors āvāhana in yajña/pūjā.","vedantic_connection":"Kāraṇa-vāda: the Lord as upādāna/nimitta-kāraṇa of the world; devotion addresses the saguna form while acknowledging the ultimate causal reality."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (īśvara as cause)","core_concept":"The worshipped Lord is simultaneously approachable (invited to ‘remain here’) and metaphysically supreme (cause of all, praised by cosmic authorities).","practical_application":"In worship, pair praise of transcendence (kāraṇa) with the intimate act of welcoming (svaāgata) to cultivate both reverence and closeness."}

Subject Matter: ["Ritual Procedure","Theology (Descriptive, Textual)","Mantra Studies"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 182.25 (udvartana); Varāha Purāṇa 182.27–29 (subsequent offerings and mantras)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee, after anointing, stands with folded hands reciting a formal welcome-stuti before the installed deity; subtle presence of Brahmā and Bṛhaspati as witnessing figures in the background or as symbolic motifs.","item_prompts":["installed deity on altar","devotee reciting mantra (palm-leaf or gesture of japa)","welcome offering tray","subtle iconographic hints of Brahmā (four-faced) and Bṛhaspati (guru figure) as attendants/witnesses","incense smoke lingering from prior rite"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical shrine, devotee in añjali, Sanskrit mantra ribbon motif; faint celestial witnesses (Brahmā, Bṛhaspati) rendered in traditional attire.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold arch and halo, devotee with folded hands; embossed script-like band suggesting the mantra; small attendant figures of Brahmā and Bṛhaspati at the sides.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly interior, soft glow; devotee chanting with rosary, deity serene; minimal but elegant celestial witnesses.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical temple veranda scene; mantra-recitation posture emphasized; delicate clouds with Brahmā/Bṛhaspati as tiny celestial observers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn stuti with welcoming warmth","suggested_raga":"Yaman (for dignified stuti)","pace":"medium","voice_tone":"resonant, clear enunciation, slightly elevated"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
M
Mantra
L
Liturgical Poetry

FAQs

It preserves a liturgical address used during pūjā, showing how Purāṇic texts integrate praise, hospitality (susvāgata), and installation logic (tiṣṭha) into ritual speech.

No geographic location is named; the mantra is a generalized invitational/praise formula.

Cultivating respectful hospitality and disciplined speech: the deity is welcomed and requested to remain, reflecting an ethic of reverent invitation rather than coercion.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App