Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.8 — Adhyaya 147, Shloka 8

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

अथ दीर्घस्य कालस्य कश्चिद्ब्रह्मयतिस्तदा ॥ तपस्तपस्यति मुनौ तस्मिन्शैলোच्चये धरे

atha dīrghasya kālasya kaścid brahma-yatis tadā || tapas tapasyati munau tasmin śailocchaye dhare

ثم بعد زمنٍ طويل ظهر ناسكٌ من أهل البرهمن (brahma-yati)؛ وعلى تلك القمّة الجبلية الشامخة كان ذلك الحكيم يمارس التقشّف (tapas).

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
dīrghasyaof long
dīrghasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषण (qualifying kālasya)
kālasyaof time/period
kālasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
brahma-yatiḥa Brahman ascetic
brahma-yatiḥ:
Karta (कर्ता/apposition to kaścit)
TypeNoun
Rootbrahman + yati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः यतिः)
tadāat that time
tadā:
Kāla (काल/temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (object of tapasyati)
tapasyatipractises austerity
tapasyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottapas (धातु: तपस्/तपस्य)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
munauat/with the sage
munau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
tasminin that (place)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (pronoun)
śaila-ucchayeon the mountain-peak/massif
śaila-ucchaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootśaila + ucchaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (शैलस्य उच्चयः)
dhareon the mountain
dhare:
Adhikaraṇa (अधिकरण; appositional locative to śailocchaye)
TypeNoun
Rootdhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘धर’ = पर्वत/धरणीधर (mountain-bearer)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive (listener to sacred-geographic narration)","key_question":"None (narrative continuation about a tīrtha and an ascetic’s tapas)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tapas/niyama (ascetic discipline)","core_concept":"Long-duration austerity as a force that reshapes sacred space and draws divine attention.","practical_application":"Cultivate steadiness (dhairya) and restraint; choose sattvic places and sustained practice rather than short-lived zeal."}

Subject Matter: ["Geography","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain/peak; ascetic retreat zone

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.9–13 (Goniṣkrama tīrtha; arrival of Īśvara; burning of āśrama)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary brahma-yati on a lofty mountain ledge, seated in austerity amid rugged rocks and sparse trees, the sense of long time passing.","item_prompts":["ascetic with matted hair (jaṭā) and deer-skin/valkala","mountain peak with cliffs","meditation posture","minimal water-pot (kamaṇḍalu) and staff","distant sky suggesting passage of time"],"kerala_mural_prompt":"Earthy mountain palette; stylized ascetic with clear mudrā; layered rocky forms; calm śānta bhāva.","tanjore_prompt":"Central ascetic figure with subtle gold highlights on halo/sky; ornate but restrained framing; mountain rendered as decorative tiers.","mysore_prompt":"Soft shading on rocks and skin tones; delicate linework for jaṭā and garments; serene contemplative atmosphere.","pahari_prompt":"Himalayan-style crags, cool blues/greys; small ascetic figure emphasizing vast landscape; lyrical minimalism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, narrative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow-medium","voice_tone":"steady, restrained, descriptive"}

C
Classical Literature
A
Ascetic Traditions
S
Sacred Geography
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It introduces an ascetic archetype (brahma-yati) and anchors practice in a specific landscape feature (mountain height), reflecting how Purāṇas sacralize terrain.

A “śailocchaya” (lofty mountain height) is mentioned; it likely refers back to the Himaśṛṅga peak context.

Persistence and discipline in contemplative practice over extended time.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App