Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 128.90 — Adhyaya 128, Shloka 90

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

मन्त्रः— श्रुतिर्भागवती श्रेष्ठा श्रुती अग्निद्विजश्च तव मुखं नासेऽश्विनौ नयने चन्द्रसूर्यौ मुखं च चन्द्र इव गात्राणि जगत्प्रधानानीमं च दर्पणं पश्य पश्य रूपम् ।

mantraḥ— śrutirbhāgavatī śreṣṭhā śrutī agnidvijaś ca tava mukhaṃ nāse'śvinau nayane candrasūryau mukhaṃ ca candra iva gātrāṇi jagatpradhānān imaṃ ca darpaṇaṃ paśya paśya rūpam |

المانترا: إن الوحي البهاغفتي هو الأسمى. والأذنان تُعَدّان أغني والمرتين مولودًا؛ وفي الأنف الأشفينان؛ وفي العينين القمر والشمس؛ والوجه كالقمر. والأطراف هي العناصر الرئيسة للعالم. انظر، انظر في هذه المرآة—تأمّل الصورة.

mantraḥthe mantra
mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrutiḥ(your) hearing / the ear
śrutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhāgavatīdivine / pertaining to the Lord
bhāgavatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāgavatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण
śreṣṭhāexcellent / best
śreṣṭhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण
śrutīthe two ears
śrutī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
agni-dvijaḥAgni-born (i.e., fire-born)
agni-dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + dvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘अग्नेः द्विजः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); सर्वनाम
mukhamface / mouth
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nāsein the two nostrils
nāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāsā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
nayanein the two eyes
nayane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnayana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
candra-sūryauthe Moon and the Sun
candra-sūryau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūrya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); इतरेतर-द्वन्द्वः
mukhamface / mouth
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
candraḥthe Moon
candraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; particle of comparison (उपमा-निपात)
gātrāṇilimbs
gātrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
jagat-pradhānānichief of the world / world-principal
jagat-pradhānāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘जगतः प्रधानानि’
imamthis
imam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
darpaṇammirror
darpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paśyasee / look
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
paśyasee (again)
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
rūpamform / appearance
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Varāha (instructor; implied)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Embodied-cosmos (adhyātma–adhidaiva mapping): the practitioner’s body is contemplated as a Vedic/daivic totality; ‘mirror’ (darpaṇa) functions as a ritual-gnostic device to recognize the divine form immanent in the embodied world.","yajna_varaha_imagery":"Ears=Agni and ‘dvija’ (Vedic recitation/initiated order); Nose=Aśvins (healing breaths/prāṇa); Eyes=Moon/Sun (night/day, soma/tejas); Face=Moon-like (cool radiance); Limbs=‘jagat-pradhāna’ (world-constituents/tattvas).","vedantic_connection":"Supports a viśvarūpa/śarīra-śarīrī intuition: the self/body as a locus for recognizing the Lord as inner ruler (antaryāmin) and the world as His body; aligns with Purāṇic upāsanā that bridges ritual identifications and non-dual contemplation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā / embodied symbolism","core_concept":"See the divine-cosmic correspondences within one’s own form; śruti/mantra is ‘bhāgavata’ (God-centered) and supreme.","practical_application":"During ritual self-consecration (aṅga-nyāsa-like contemplation), mentally map senses/limbs to deities and stabilize attention as if ‘looking into a mirror’ to behold the sacred form."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Cosmology","Embodied Symbolism"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa ritual-mantra sections on aṅga-nyāsa and bhāgavata-mantras (same adhyāya cluster)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as guru indicates a ‘mirror-vision’ of the cosmic body: a human/ritual body overlaid with deities—Sun and Moon in the eyes, Aśvins at the nostrils, lunar face—inviting the viewer to ‘behold the form’.","item_prompts":["ritual mirror (darpaṇa) held before the practitioner","subtle Sun and Moon discs in the eyes","twin Aśvin figures or symbols at the nostrils","Agni-flame motif near the ears","lunar halo around the face","body marked with tattva/cosmic-element patterns"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; Varāha-guru gesturing toward a darpaṇa; stylized Sun/Moon in eyes; Aśvin twins as small attendant motifs; flat ornamental tattva patterns on limbs; serene upāsanā ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf halos: moonlike face, gemmed mirror frame, embossed Sun/Moon medallions at the eyes, rich ornaments, mantra-scroll border.","mysore_prompt":"Mysore-style delicate linework: contemplative teacher Varāha, refined mirror, subtle deity-emblems mapped on the body, soft shading and devotional calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature: intimate guru-instruction scene, mirror as focal prop, symbolic Sun/Moon/Aśvins rendered as small iconographic inserts, cool lunar tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative-invoking","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, didactic, inwardly focused"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Mantra
R
Ritual Anthropology

FAQs

It documents a ritualized mapping between the human body and cosmic deities, a common feature in late Vedic and Purāṇic practice used to integrate cosmology with embodied discipline.

No specific place is named; the verse is cosmological-symbolic rather than topographic.

The instruction encourages contemplative self-observation and disciplined visualization, framing the body as a microcosm of the world-order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App