Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

तस्यविग्रहसंस्थोऽहं सदा तिष्ठामि पार्वति । वंदितः पूजितो ध्यातो यथाहं नात्र संशयः

tasyavigrahasaṃstho'haṃ sadā tiṣṭhāmi pārvati | vaṃditaḥ pūjito dhyāto yathāhaṃ nātra saṃśayaḥ

أنا قائمٌ أبداً في تلك الهيئة ذاتها (الصورة المقدّسة)، يا بارفتي. فإذا مُدِحَت وعُبِدَت وتُأمِّلَت، فكأنما أُكرِمتُ أنا نفسي—لا ريب في ذلك.

तस्यof that (his/its)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
विग्रहform, image
विग्रह:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (समासाङ्ग)
संस्थःsituated/established
संस्थः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय) → संस्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/स्थितिवाचक विशेषण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तिष्ठामिI stand/remain
तिष्ठामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
वन्दितःpraised/worshipped
वन्दितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवन्द् (धातु) + क्त → वन्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
पूजितःhonoured
पूजितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि
ध्यातःmeditated upon
ध्यातः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + क्त → ध्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (comparative/manner particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha/Śiva-sannidhāna)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Śiva declares to Pārvatī that he abides in the consecrated icon; devotees offer flowers and lamps before a radiant liṅga/vigraha, while a subtle cosmic Śiva presence mirrors the shrine form.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
V
Vigraha (icon)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Worship of the sacred form is affirmed as direct worship of Śiva, supported by divine presence.

Prabhāsa-kṣetra, where the discussed form/icon is to be revered.

Vandana (praise), pūjā (worship), and dhyāna (meditation) of the deity’s vigraha.