चंद्रसूर्यादयो देवाः संह्रियंते पुनःपुनः । सप्तर्षयः सुराः शक्रो मनुस्तत्सूनवो नृपाः
caṃdrasūryādayo devāḥ saṃhriyaṃte punaḥpunaḥ | saptarṣayaḥ surāḥ śakro manustatsūnavo nṛpāḥ
«إن الآلهة ابتداءً من القمر والشمس يذوبون ويُفنون مرارًا وتكرارًا؛ وكذلك السبع رِشي (Saptarṣi)، والديڤا، وإندرا (شَكرا)، ومانو، والملوك الذين هم بنوه.»
Devī (continuing her query, contextually)
Tirtha: Prabhāsa / Somnātha
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A cosmic dissolution tableau described verbally: luminaries and divine orders repeatedly withdrawn; foreground remains the calm, unshaken Śiva as teacher.
Even exalted cosmic offices are impermanent within time; therefore one should seek the timeless refuge of Dharma and the Lord.
The verse supports the Somanātha/Prabhāsa Kṣetra teaching by contrasting changing cosmic roles with enduring sacred reality.
None is specified in this verse; it describes periodic dissolution (saṃhāra).