अग्नीशानेति देवेशि नामत्रितयमुच्यते । कल्पेकल्पे तु नामानि कथितुं नैव शक्यते । असंख्यत्वाच्च कल्पानां ब्रह्मणा च वरानने
agnīśāneti deveśi nāmatritayamucyate | kalpekalpe tu nāmāni kathituṃ naiva śakyate | asaṃkhyatvācca kalpānāṃ brahmaṇā ca varānane
يا سيدةَ الآلهة، تُذكَر ثلاثيةُ الأسماء مثل «أغني» و«إيشانا» (ونحوها). غير أنّ الأسماء عبر كَلْبَةٍ بعد كَلْبَة لا يمكن استقصاؤها حقًّا، لأن الكَلْبَات لا تُحصى، يا ذات الوجه البهيّ، حتى برهما لا يقدر على ذلك.
Śiva (continuing explanation of divine names across kalpas)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (ananta-nāma contemplation)
Type: kshetra
Listener: Devī addressed as ‘devēśi/varānanā’
Scene: A teaching scene: Devī addressed as Devēśī listens while the speaker gestures to a scroll/sky filled with innumerable names; Brahmā appears in the background with manuscripts, indicating even he cannot finish the count; cosmic cycles shown as concentric wheels.
The Divine is inexhaustible: names and forms vary across cosmic cycles, underscoring the limitless nature of Śiva’s manifestation.
Prabhāsa-kṣetra in the broader passage, where these names (Bhairava/Kālāgnirudra) are being contextualized.
None; it is a doctrinal statement about nāma (divine names) across kalpas.