Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

प्रभासे तु महादेवी प्राचीं पापप्रणाशिनीम् । नापुण्यो वेद देवेशि कर्मनिर्मूलनक्षमाम्

prabhāse tu mahādevī prācīṃ pāpapraṇāśinīm | nāpuṇyo veda deveśi karmanirmūlanakṣamām

«وأمّا في برابهاسا، يا مها ديفي، فهناك براتشي، مُبيدةُ الذنوب. يا سيّدة الآلهة، إنّ من لا رصيد له من الفضل لا يعرفها حقًّا—تلك القادرة على اقتلاع ثمار الكارما من جذورها.»

prabhāsein Prabhāsa
prabhāse:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of place)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
mahādevīO Mahādevī
mahādevī:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
prācīmPrācī (river)
prācīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprācī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
pāpa-praṇāśinīmdestroyer of sins
pāpa-praṇāśinīm:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa + praṇāśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying prācīm)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
apuṇyaḥsinful/without merit
apuṇyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota + puṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृविशेषण (predicate adjective)
vedaknows/understands
veda:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √विद् = जानाति
deveśiO Lady, ruler of the gods
deveśi:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + īśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
karma-nirmūlana-kṣamāmcapable of uprooting (evil) karma
karma-nirmūlana-kṣamām:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma + nirmūlana + kṣamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying prācīm)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prācī (Prabhāsa)

Type: kund

Listener: Mahādevī (Devī)

Scene: Śiva points toward Prācī flowing through Prabhāsa; the water is depicted as luminous, with withered karmic ‘roots’ (vines/knots) being washed away; a few pilgrims with radiant auras perceive her clearly while others pass unaware, illustrating adhikāra.

P
Prabhāsa
P
Prācī (river/tīrtha)
M
Mahādevī
D
Deveśī

FAQs

Sacred places are spiritually effective, yet their depth is grasped fully only by those refined through puṇya and devotion.

Prabhāsa-kṣetra’s Prācī tīrtha, praised as a destroyer of sin and uprooter of karmic bondage.

No explicit rite; it emphasizes the tīrtha’s power and the pilgrim’s moral-spiritual qualification (puṇya).