Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

अत्रस्थः साधयिष्यामि तां कृत्यां चिंतयन्हृदि । कृत्यां वा साधयिष्यामि यास्ये वा यमसादनम्

atrasthaḥ sādhayiṣyāmi tāṃ kṛtyāṃ ciṃtayanhṛdi | kṛtyāṃ vā sādhayiṣyāmi yāsye vā yamasādanam

«هنا سأُنجز تلك الكِرتيا»، هكذا حدّث نفسه في قلبه. «إمّا أن أُقيم الكِرتيا بنجاح، وإمّا أن أمضي إلى دار يَما (أي أموت)».

अत्रस्थःstanding here; being here
अत्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअत्र (अव्यय) + स्थ (√स्था धातु) → अत्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (अत्र + स्थ)
साधयिष्यामिI will accomplish/perform
साधयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√साध् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
कृत्याम्a magical rite/witchcraft (kṛtyā)
कृत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चिन्तयन्thinking/pondering
चिन्तयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु) → चिन्तयत् (कृदन्त-शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (concomitant action)
हृदिin (my) heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृत्याम्the kṛtyā (rite)
कृत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle ‘or’)
साधयिष्यामिI will accomplish
साधयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√साध् (धातु)
Formलृट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यास्येI will go
यास्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (यास्ये)
वाor
वा:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
यमसादनम्the abode of Yama
यमसादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + सादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य सादनम्)

Pippalāda (as quoted/reported by the narrator)

Tirtha: Śivāyatana (at Tuhinācala)

Type: temple

Scene: The protagonist, near a Śiva-linga, clenches his resolve inwardly: he will accomplish the Kṛtyā or die; the shrine feels still while his mind burns.

P
Pippalāda
K
Kṛtyā
Y
Yama

FAQs

Single-minded determination becomes perilous when aimed at harm; Purāṇas warn that such fixation courts death or downfall.

The verse continues the sacral setting (a holy precinct), nested in the Prabhāsakṣetra Māhātmya’s sacred-geography frame.

A Kṛtyā-sādhana is mentioned descriptively as a hostile practice, not as a recommended dhārmic rite.