न्यंकुमत्यर्णवोपेते ततः पूर्वमनु व्रजेत् । अगस्तेराश्रमं दिव्यं क्षुधाहरमितिस्मृतम्
nyaṃkumatyarṇavopete tataḥ pūrvamanu vrajet | agasterāśramaṃ divyaṃ kṣudhāharamitismṛtam
ثمّ، قرب موضع التقاء نهر نْيَنْكوماتي بالمحيط، ينبغي التوجّه شرقاً والذهاب إلى أشرم أغاستيا المتلألئ، المشهور بأنه «مُزيل الجوع».
Īśvara (Śiva) (continuing instruction)
Tirtha: Nyaṅkumatī-sāgara-saṅgama and Agastya-āśrama
Type: sangam
Listener: Pilgrimage-inquirer audience; narrative soon shifts to Devī’s questioning
Scene: A river named Nyaṅkumatī widens into the sea; pilgrims turn east along a sandy-green bank toward a luminous hermitage with thatched huts, sacrificial fire, and Agastya seated, radiating calm; offerings of fruits and water are carried.
Pilgrimage includes not only temples and rivers but also ṛṣi-āśramas, where ascetic power supports the pilgrim’s welfare.
Agastya’s divine hermitage near the Nyaṅkumatī–ocean meeting region in Prabhāsa kṣetra.
A yātrā instruction: proceed eastward and visit Agastya’s āśrama (darśana/visit implied).