मा गंगां व्रज कौंतेय मा प्रयागं च पुष्करम् । तत्र गच्छ कुरुश्रेष्ठ यत्र प्राची सरस्वती
mā gaṃgāṃ vraja kauṃteya mā prayāgaṃ ca puṣkaram | tatra gaccha kuruśreṣṭha yatra prācī sarasvatī
يا ابنَ كونتي، لا تذهبْ إلى الغانغا، ولا إلى براياگا ولا إلى بوشكرا. اذهبْ إلى هناك، يا خيرَ الكورو، حيثُ ساراسفتي «براچي».
Viṣṇu (quoted gāthā, addressed to Dharmaputra/Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Prācī Sarasvatī
Type: river
Listener: Dharmaputra (Yudhiṣṭhira; addressed as Kaunteya, Kuruśreṣṭha)
Scene: Viṣṇu instructs Yudhiṣṭhira: a map-like sacred geography implied—Gaṅgā, Prayāga, Puṣkara shown as distant icons, while Prācī Sarasvatī glows as the chosen destination; Yudhiṣṭhira turns toward the west (Prabhāsa).
In sacred geography, certain tīrthas are uniquely efficacious; the text directs the seeker to the most spiritually potent site for that context.
Prācī Sarasvatī in the Prabhāsa region.
A pilgrimage instruction is given: go to Prācī Sarasvatī rather than other famous tīrthas.