Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

अनादीशस्य देवस्य आदिनाम महाप्रभे । तस्मिंल्लिंगे तु ये देवि मदीयव्रतमाश्रिताः

anādīśasya devasya ādināma mahāprabhe | tasmiṃlliṃge tu ye devi madīyavratamāśritāḥ

إن الإله هو الربّ الذي لا بداية له؛ ومع ذلك يحمل اسم «آدي» (الأوّل)، يا ذات البهاء العظيم. وأيتها الديفي، إن الذين يلجأون إلى نذري في شأن ذلك اللِّينغا…

anādīśasyaof the lord without beginning
anādīśasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootan-ādi-īśa (प्रातिपदिक: an + ādi + īśa)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
devasyaof the god
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
ādināmanamed ‘Ādi’ / having the name ‘Ādi’
ādināma:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādi-nāman (प्रातिपदिक: ādi + nāman)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
mahāprabheO great-splendoured one
mahāprabhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-prabhā (प्रातिपदिक: mahā + prabhā)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
liṅgein the liṅga
liṅge:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
madīya-vratammy vow/observance
madīya-vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmadīya + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āśritāḥhaving resorted to, devoted to
āśritāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-śri (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Ādi-liṅga / Somnātha Liṅga (contextual within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī (mahāprabhā; addressed as ‘devi’)

Scene: Īśvara clarifies the name: though beginningless, he is called Ādi; then he gestures toward the liṅga, indicating those who take refuge in his vow connected to that liṅga—metaphysical calm with devotional focus.

A
Anādīśa (Śiva)
Ā
Ādi (epithet)
L
Liṅga
D
Devī (Pārvatī)

FAQs

The transcendent (beginningless) Lord can still be approached through sacred names and vowed practice focused on the Liṅga.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Liṅga that is central to the chapter’s māhātmya.

Taking refuge in Śiva’s prescribed vrata connected with the Liṅga (madīya-vrata).