श्रीकण्ठे श्रीनिवासश्च कामरूपे शुभंकरः । उच्छ्रियाणे देवकर्त्ता स्रष्टा जालंधरे तथा
śrīkaṇṭhe śrīnivāsaśca kāmarūpe śubhaṃkaraḥ | ucchriyāṇe devakarttā sraṣṭā jālaṃdhare tathā
في شريكانثا (Śrīkaṇṭha) أنا شرينيفاسا (Śrīnivāsa)؛ وفي كاماروبا (Kāmarūpa) أنا شوبهانكارا (Śubhaṅkara)، واهب البركة واليُمن. وفي أوتشرييانا (Ucchriyāṇa) أنا ديفاكارتṛ (Devakartṛ)، صانع الآلهة؛ وفي جالندهارا (Jālandhara) أنا الخالق.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kāmarūpa; Jālandhara (and associated kṣetras)
Type: kshetra
Scene: A fourfold tableau: Śrīnivāsa standing with Lakṣmī in Śrīkaṇṭha; Śubhaṅkara bestowing blessings in lush Kāmarūpa hills; Devakartṛ fashioning divine beings in Ucchriyāṇa; Sraṣṭā emanating worlds in Jālandhara with cosmic lotus imagery.
A single supreme reality supports different spiritual needs—prosperity, auspiciousness, divine order—through kṣetra-specific manifestations.
Śrīkaṇṭha, Kāmarūpa, Ucchriyāṇa, and Jālandhara are highlighted via the divine titles connected to each place.
No explicit ritual is stated; the verse primarily serves as a māhātmya catalog of sacred-place epithets.