कौबेर्यां सृष्टिकर्ता च नन्दिपुर्यां बृहस्पतिः । प्रभासे बालरूपी च वाराणस्यां सुरप्रियः
kauberyāṃ sṛṣṭikartā ca nandipuryāṃ bṛhaspatiḥ | prabhāse bālarūpī ca vārāṇasyāṃ surapriyaḥ
في كاوبرِي (Kauberī) أنا الخالق؛ وفي نَنديبورِي (Nandīpurī) أنا بْرِهَسْبَتِي (Bṛhaspati). وفي برابهاسا (Prabhāsa) أتجلّى في هيئة طفل؛ وفي فاراناسي (Vārāṇasī) أنا سورابريا (Surapriya)، محبوب الآلهة.
Brahmā
Tirtha: Prabhāsa; Vārāṇasī; Kauberī; Nandīpurī
Type: kshetra
Listener: (Implied) Viṣṇu or the inquirer addressing Pitāmaha
Scene: Brahmā describes his forms; a central child-form Brahmā appears at Prabhāsa with sea-coast light, while another vignette shows Kāśī ghats with Brahmā as Surapriya; two additional vignettes depict Kauberī and Nandīpurī as sacred towns with Brahmā’s aspects.
Divine presence is localized for devotees: the same Brahmā is approached through place-specific forms that guide remembrance and worship.
Prabhāsa is highlighted for Brahmā’s child-form, and Vārāṇasī (Kāśī) is also named as a sacred seat of Brahmā.
Use the appropriate nāma-rūpa for contemplation and worship—especially Brahmā as Bālarūpa at Prabhāsa.