एकरूपं परं ब्रह्म कार्यभावात्पृथक्स्थितः । यस्तं द्वेष्टि वरारोहे ब्रह्मद्वेष्टा स उच्यते
ekarūpaṃ paraṃ brahma kāryabhāvātpṛthaksthitaḥ | yastaṃ dveṣṭi varārohe brahmadveṣṭā sa ucyate
إنَّ البراهمان الأعلى واحدٌ في صورته؛ غير أنّه بسبب أحوال الآثار المتجلّية يبدو كأنّه منفصل. يا ذاتَ الوركِ الحسن، من يبغضُ ذلك يُسمّى «مبغضَ البراهمان».
Śiva (deduced from address ‘varārohe’ to Devī and continuity)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A gentle yet grave scene: the Lord explains with calm compassion; in the background, multiple deity-forms arise from one luminous source like reflections in water, while a dark figure of ‘dveṣa’ dissolves as light spreads.
Multiplicity is an appearance born of manifestation; rejecting the One Reality is condemned as brahma-dveṣa.
Prabhāsa Kṣetra, where the teaching clarifies unity behind diverse divine and cosmic forms.
No explicit rite is given; the verse warns against spiritual hostility rooted in misunderstanding.