मनोग्राह्यं परं धाम पुरुषाख्यं जगन्मयम् । हृत्पंकजसमासीनं तेजोरूपं निरिन्द्रियम्
manogrāhyaṃ paraṃ dhāma puruṣākhyaṃ jaganmayam | hṛtpaṃkajasamāsīnaṃ tejorūpaṃ nirindriyam
أنحني له—الذي تدركه النفس المُطهَّرة؛ المقام الأسمى المسمّى «بوروشا» (Puruṣa) الساري في الكون كله؛ الجالس في لوتس القلب، على هيئة نور، متعالٍ عن الحواس.
Romaharṣaṇa (continuing invocation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage/narrator offers praṇāma to a formless luminous Puruṣa visualized as a radiant orb seated within a stylized heart-lotus; the universe subtly emanates from that light, while the coastal Prabhāsa landscape is hinted in the background.
True pilgrimage is completed inwardly: the Lord is realized as light in the heart, beyond sensory grasping.
Prabhāsakṣetra remains the external setting; the verse emphasizes the inner ‘kṣetra’ of the heart.
No explicit rite; it suggests heart-centered contemplation of the luminous Puruṣa.