या स्त्री पुष्पफलान्येव तीर्थे चास्मिन्विसर्जयेत् । सा स्यात्पुत्रवती धन्या सौभाग्यं च प्रपद्यते
yā strī puṣpaphalānyeva tīrthe cāsminvisarjayet | sā syātputravatī dhanyā saubhāgyaṃ ca prapadyate
أيُّ امرأةٍ تُلقي بتوقيرٍ الزهورَ والثمارَ في هذا المَعبر المقدّس، تُرزَق ابنًا وتكون مباركةً سعيدة الحظ، وتنال يُمنَ الزواج وخيرَ الدنيا.
Pulastya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 6:1)
Type: tirtha
Scene: A devout woman at a forested mountain tīrtha gently releases flowers and fruits into clear water, with priests and other pilgrims nearby; the atmosphere is auspicious and domestic-blessing oriented.
Simple, sincere offerings at a holy place are portrayed as powerful acts of devotion that bring auspicious life-results.
“This tīrtha” in Arbuda Khaṇḍa; the verse promises specific blessings tied to offerings made there.
Offering/releasing flowers and fruits at the tīrtha as a devotional act.