कैलासं पर्वतश्रेष्ठं जगाम सुरपूजितः । दग्धे मनोभवे भार्या रतिरस्य पतिव्रता । व्यलपत्करुणं दीना पतिशोकपरि प्लुता
kailāsaṃ parvataśreṣṭhaṃ jagāma surapūjitaḥ | dagdhe manobhave bhāryā ratirasya pativratā | vyalapatkaruṇaṃ dīnā patiśokapari plutā
وكان مكرَّمًا بعبادة الآلهة، فمضى إلى كَيْلاسا، خيرِ الجبال. ولمّا أُحرِقَ مَنوبهافا (كاما)، ناحت زوجتُه رَتي—الوفيةُ لزوجها—نواحًا مُفجِعًا، ذليلةً كئيبةً، غارقةً في حزنها على سيّدها.
Sūta (deduced: Prabhāsakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: King
Scene: Śiva, honored by the gods, returns to radiant Kailāsa. Below, Rati—pativratā and shattered—cries out in helpless sorrow, her lament echoing against the snowy peaks.
Desire’s downfall has cosmic consequences; the Purāṇa also acknowledges the human-like sorrow that follows even mythic events.
Kailāsa is named as the supreme mountain abode associated with Śiva.
None; the verse turns from the act to its emotional aftermath.