गौरीकान्त नम स्तुभ्यं नमस्तुभ्यं शिवात्मने । ब्रह्मविष्णुस्वरूपाय त्रिनेत्राय नमोनमः
gaurīkānta nama stubhyaṃ namastubhyaṃ śivātmane | brahmaviṣṇusvarūpāya trinetrāya namonamaḥ
السلام عليك يا غوريكانتا، يا حبيب غوري؛ السلام عليك يا من جوهره شيفا. السلام عليك يا من يتجلّى بصفة براهما وڤيشنو؛ سلامًا بعد سلام لربّ العيون الثلاث.
Vasiṣṭha (implied within the stotra sequence)
Tirtha: Arbudācala-Śiva-liṅga (Arbuda)
Type: peak
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame; implied)
Scene: A sage/devotee stands before a rocky mountain shrine, hands folded, chanting salutations to Śiva—beloved of Gaurī, three-eyed, encompassing Brahmā and Viṣṇu—while a subtle aura suggests divine presence within stone.
Sectarian boundaries dissolve: the one Śiva is praised as the inner reality manifesting as Brahmā and Viṣṇu.
Arbuda-kṣetra is the contextual setting; the verse itself focuses on Śiva’s universal forms rather than a single shrine.
None explicit; it supports devotional recitation and meditative worship.