Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

नमस्ते विश्वरूपे च नमस्ते विश्वसंस्तुते । त्वं मतिस्त्वं धृतिः कांतिस्त्वं सुधा त्वं विभावरी

namaste viśvarūpe ca namaste viśvasaṃstute | tvaṃ matistvaṃ dhṛtiḥ kāṃtistvaṃ sudhā tvaṃ vibhāvarī

نَسْجُدُ لكِ يا من صورتُها هي الكون؛ نَسْجُدُ لكِ يا من يسبّحُ بحمدِها العالمُ كلّه. أنتِ الفِطنةُ، وأنتِ الثباتُ، وأنتِ البهاء؛ أنتِ الأَمْرِتَا، وأنتِ الليلُ.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
viśvarūpeO universal-formed one
viśvarūpe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('universal' + 'form')
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
viśvasaṃstuteO universally praised one
viśvasaṃstute:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + saṃstuta (कृदन्त; sam-√stu (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष ('praised by all/the world')
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
matiḥintelligence/mind
matiḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
dhṛtiḥsteadfastness
dhṛtiḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
kāntiḥsplendour
kāntiḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootkānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
sudhānectar/ambrosia
sudhā:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootsudhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
vibhāvarīnight
vibhāvarī:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootvibhāvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Devāḥ (the Gods)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly offers salutations to the Devī envisioned as the universe itself—stars, rivers, mountains, and beings forming her body; her face serene yet vast, night (vibhāvarī) as her veil.

D
Devī (Viśvarūpā)
S
Sudhā
V
Vibhāvarī

FAQs

The Goddess is praised as both cosmic totality and the inner virtues sustaining dharma and life.

The verse belongs to the Arbuda-khaṇḍa sequence within Prabhāsa-khaṇḍa, linked to Arbuda’s sacred geography.

Devotional stuti (praise) using theological epithets that identify the Goddess with cosmic and ethical principles.