कृच्छ्रादहं विनिष्क्रांतस्तस्मान्मृत्युमुखात्सुराः । तच्छ्रुत्वा यत्नमास्थाय प्रविष्टो हव्यवाहनः
kṛcchrādahaṃ viniṣkrāṃtastasmānmṛtyumukhātsurāḥ | tacchrutvā yatnamāsthāya praviṣṭo havyavāhanaḥ
بمشقة عظيمة نجوتُ من فمِ الموتِ ذاك، يا معشرَ الآلهة. فلما سمع هافيافاهانا (أغني) ذلك، اجتهد وبذل وسعه ثم دخل ذلك الموضع.
Frog (Dardura) addressing the Devas; narration continues via Pulastya
Tirtha: Arbuda-nirjhara / tejas-jala (contextual)
Type: ghat
Scene: A survivor recounts escaping the ‘mouth of death’ to the devas; then Agni, as Havyavāhana, gathers strength and enters the perilous cascade/spring with determined radiance.
Survival from peril is framed as grace and warning; the narrative stresses attentive hearing and purposeful effort in dharmic pursuits.
The perilous water-cascade region on Arbuda mountain—marked by extraordinary heat—is central to the place’s māhātmya.
None; the verse continues the account of signs and dangers surrounding Agni’s concealment.