एवं यः कुरुते सम्यग्व्रतमेतत्समाहितः । तस्य तुष्टिपथं याति जलशायी जगद्गुरुः
evaṃ yaḥ kurute samyagvratametatsamāhitaḥ | tasya tuṣṭipathaṃ yāti jalaśāyī jagadguruḥ
وهكذا، من أتمّ هذا النذر على وجهه الصحيح بقلبٍ جامعٍ وتركيزٍ ثابت، فإن معلّم العالمين—نارايانا المضطجع على المياه—يسير إليه في طريق الرضا، فيرضى عنه رضًا تامًّا.
Narrator (contextual Purāṇic voice within the Jalaśāyī-upākhyāna)
Type: kshetra
Scene: A devotee in vow-observance stands with folded hands before an image of Nārāyaṇa reclining on Śeṣa over the cosmic ocean; the deity’s gaze conveys acceptance and satisfaction.
Sincere, focused observance of a dharmic vow culminates in the Lord’s pleasure—divine grace is the fruit of disciplined devotion.
The teaching occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya (Nāgara Khaṇḍa), in the Jalaśāyī narrative context.
Proper performance of the Aśūnyaśayana-vrata with mental composure (samāhita) is emphasized.