यथायथौषधान्येव स करोति ददाति च । तथातथा तस्य कायो व्याधिना क्षामितो भृशम्
yathāyathauṣadhānyeva sa karoti dadāti ca | tathātathā tasya kāyo vyādhinā kṣāmito bhṛśam
أيًّا ما كان من أدويةٍ يتعاطاها وأيًّا ما كان من عطايا يهبها، كذلك كان جسده يُنهَك بالداء مرارًا حتى يشتدّ هزاله.
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: A king emaciated by disease sits amid physicians and trays of herbs; gifts are being distributed, yet his body remains wasted—an atmosphere of helplessness before fate.
When suffering persists despite effort, one is guided toward humility, deeper refuge in dharma, and the purifying power of sacred places.
The verse sets up the need for the Adhyāya’s famed kuṇḍa, where snāna is earlier declared to destroy diseases.
No new prescription; it contrasts repeated medicine and dāna with the continuing intensity of the illness.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.