एवं ज्ञात्वा महाभागे असद्ग्राहं परित्यज । तत्र लोके विरुद्धं वै कुप्यन्ते येन वै द्विजाः
evaṃ jñātvā mahābhāge asadgrāhaṃ parityaja | tatra loke viruddhaṃ vai kupyante yena vai dvijāḥ
فإذا علمتِ ذلك، أيتها السيدة النبيلة، فاتركي هذا الإصرار غير اللائق؛ فإن البراهمة في العالم يغضبون مما يخالف النظام القويم والدارما.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: mahābhāgā (a noble lady addressed in the narrative)
Scene: A dignified teacher-figure admonishes a noble lady to relinquish stubbornness; in the background, Brāhmaṇas show displeasure at a breach of decorum.
Right understanding should lead to renunciation of stubborn, improper demands—especially when they risk offending the righteous.
No explicit tīrtha is mentioned in this verse; it serves as moral instruction within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; the instruction is to abandon adharma-aligned insistence that causes dvijas to become angry.