जय भीमरूप खट्वाङ्गहस्त शशिशेखर जय जगतां प्रशस्त । जय सुखरेश सुरलोकसार जय सर्वसकलनिर्दग्धसार
jaya bhīmarūpa khaṭvāṅgahasta śaśiśekhara jaya jagatāṃ praśasta | jaya sukhareśa suralokasāra jaya sarvasakalanirdagdhasāra
النَّصْرُ لَكَ يا ذَا الصُّورَةِ المُهَيْبَة، يا حامِلَ «خَطْوانغا» بِيَدِكَ؛ يا مُتَوَّجًا بِالهِلال، النَّصْرُ لَكَ، يا مَن تَحْمَدُهُ العَوالِم. النَّصْرُ لَكَ يا رَبَّ السَّعادَة، يا خُلاصَةَ عالَمِ الدِّيفات؛ النَّصْرُ لَكَ يا مَن تَحْرِقُ قُوَّتُهُ كُلَّ دَنَسٍ وَكُلَّ بُطْلان.
Bāṇa
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva appears formidable, holding a khaṭvāṅga, yet crowned with the crescent moon; worlds praise him as the blissful essence whose radiance incinerates impurity.
The divine can appear awe-inspiring, yet that fierceness is purificatory—burning away inner impurity and false essence.
No; the verse is a pan-Śaiva hymn rather than a site-specific māhātmya statement.
None explicitly; it supports stotra-pāṭha (hymn recitation) as devotion.