नक्षत्रग्रहताराभिः सुसम्पूर्णं नभस्तलम् । ददृशुस्ताः सुचार्वङ्ग्यस्तस्यान्तर्विश्वं रूपिणः
nakṣatragrahatārābhiḥ susampūrṇaṃ nabhastalam | dadṛśustāḥ sucārvaṅgyastasyāntarviśvaṃ rūpiṇaḥ
ورأين قبةَ السماء ممتلئةً تمامًا بالكوكباتِ والكواكبِ والنجوم؛ وتلك الحسانُ الأعضاء أبصرن الكونَ كلَّه في داخله، هو الذي صورته هي العالم.
Narrative voice (continuing the Apsarases’ vision)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: Graceful apsarases behold within the deity an inner firmament—densely packed with nakṣatras, grahas, and stars—like a complete night sky contained in a radiant cosmic body.
The Divine is not merely in the universe—the universe is within the Divine; this deepens reverence and surrender.
No single site is named; the focus is cosmic vision within the Revā Khaṇḍa narrative setting.
None in this verse.