अचीर्णप्रायश्चित्तानां यमलोके ह्यनेकधा । यातनाभिर्वियुक्तानामनेकां जीवसन्ततिम्
acīrṇaprāyaścittānāṃ yamaloke hyanekadhā | yātanābhirviyuktānāmanekāṃ jīvasantatim
في عالم يَما، الذين لم يؤدّوا كفّارةً ولا توبةً يلاقون ألوانًا شتّى من العذاب؛ ثم إذا أُطلقوا من تلك الآلام مضَوا في سلاسل كثيرة متعاقبة من الحيوات المتجسّدة.
Mārkaṇḍeya
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A somber vision of Yama-loka: souls undergoing varied punishments, then emerging toward rebirth; a compassionate sage points to the scene as a warning, with a riverbank pilgrimage setting as contrast.
Prāyaścitta is upheld as a dharmic remedy; neglecting it results in Yama’s punishments and prolonged cycles of rebirth.
No specific tīrtha is named in this verse.
Prāyaścitta (expiatory observances) is referenced as the neglected duty.