शरीरं वरुणो देवः संततीं श्वसनस्तथा । आयुर्नयति तस्याशु यमः संयमनो महान्
śarīraṃ varuṇo devaḥ saṃtatīṃ śvasanastathā | āyurnayati tasyāśu yamaḥ saṃyamano mahān
يقبض الإله فارونا عافية جسده، ويأخذ فايُو نسله، أمّا ياما العظيم—المُقيِّد—فيختطف سريعًا عمره.
Vyāsa (deduced: continuation of karmic consequences in the same dharma instruction)
Scene: Tripartite divine judgment: Varuṇa with pāśa touches the sinner’s body (illness), Vāyu as a swift force scatters family-line symbols (a lamp/extinguished lineage), and Yama with daṇḍa draws away a life-thread, showing shortened lifespan.
Adharma—especially tampering with rightful gifts—invites multi-fold loss: health, progeny, and lifespan.
The verse is doctrinal rather than topographical; it supports the Revā Khaṇḍa’s dharma framework.
None explicitly; it states the divine consequences that follow sinful interference with dharmic acts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.