तेन दानेन स स्वर्गे क्रीडयित्वा यथासुखम् । मर्त्ये भवति राजेन्द्रो ब्राह्मणो वा सुपूजितः
tena dānena sa svarge krīḍayitvā yathāsukham | martye bhavati rājendro brāhmaṇo vā supūjitaḥ
وبتلك الصدقة يهنأ في السماء ويلهو على قدر ما يشاء؛ ثم إذا عاد إلى عالم البشر صار إمّا سيّدَ الملوك أو برهمنًا عظيمَ التكريم.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa; likely Mārkaṇḍeya)
Tirtha: Revā-kṣetra (Bhṛkuṭeśa-tīrtha context)
Type: kshetra
Listener: rājendra (king)
Scene: A split-scene: above, the donor revels in svarga gardens with apsarases and celestial music; below, he is reborn as a crowned king or as a revered brāhmaṇa receiving honors and garlands.
Charity produces both otherworldly enjoyment and favorable rebirth, illustrating Purāṇic karma-phala doctrine.
The merit described is part of the Revā tīrtha-māhātmya sequence in Adhyāya 128, connected to the praised bathing place.
Dāna (charity) is the emphasized practice; specific forms (cow/land/gold) are referenced in adjacent verses.