Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

ततस्त्वन्ये पृथग्वर्णाः पृथग्धर्मान् समाचरन् । पर्यायेण समुत्पन्ना ह्यनुलोमविलोमतः

tatastvanye pṛthagvarṇāḥ pṛthagdharmān samācaran | paryāyeṇa samutpannā hyanulomavilomataḥ

ثم ظهرت طبقاتٌ أخرى متمايزة، فمارست لكلٍّ منها دارما خاصة؛ ونشأت تباعًا وفق الترتيب من اقترانات تُسمّى أنولوما وفيلومة، أي على النسق المباشر والمعكوس.

ततःthereafter
ततः:
Discourse marker (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तरार्थ
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पृथक्-वर्णाःseparate classes/varṇas
पृथक्-वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (पृथग् एव वर्णाः)
पृथक्-धर्मान्distinct duties
पृथक्-धर्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (पृथग् एव धर्मान्)
समाचरन्practised/performed
समाचरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पर्यायेणin due order/sequence
पर्यायेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपर्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
समुत्पन्नाःarose/were produced
समुत्पन्नाः:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद्/पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
अनुलोम-विलोमतःaccording to direct and reverse order
अनुलोम-विलोमतः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनुलोम (प्रातिपदिक) + विलोम (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Mārkaṇḍeya

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A schematic depiction of branching lineages from the four varṇas, showing ‘direct’ and ‘reverse’ unions producing additional classes, with the sage explaining the sequence.

M
Mārkaṇḍeya
A
Anuloma
V
Viloma

FAQs

It emphasizes that conduct (dharma) is described in differentiated ways for differentiated social realities, urging ordered living aligned with scriptural norms.

No tīrtha is specified in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa’s broader dharma instruction.

No ritual is prescribed here; it introduces categories that later receive practical dharma guidelines.