ज्वलच्च चक्रं निशितं भयंकरं सुरासुराणां च सुदर्शनं रणे । चकर्त दैत्यस्य शिरस्तदानीं करात्प्रमुक्तं मधुघातिनश्च तत्
jvalacca cakraṃ niśitaṃ bhayaṃkaraṃ surāsurāṇāṃ ca sudarśanaṃ raṇe | cakarta daityasya śirastadānīṃ karātpramuktaṃ madhughātinaśca tat
ذلك القرص المتّقد الحادّ المهيب—سودرشَنَة، الذي تهابه الآلهة والأسورا في ساحة القتال—لما أُطلق من يد مدهوسودَنَة، قطع في تلك اللحظة رأس الديتيا.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Revā tīrtha region
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Madhusūdana releases the blazing, razor-sharp Sudarśana chakra; it arcs through the air, terrifying gods and demons alike, and instantly severs the daitya’s head, ending the threat.
Divine justice is decisive: when a sacred rite is threatened, the Lord’s protective power removes the obstruction.
The immediate focus is on Viṣṇu’s intervention; the broader textual frame remains Revā-khaṇḍa (Narmadā region) rather than a named tīrtha in this line.
No explicit prescription; it narrates the removal of a vighna (obstacle) to a consecration.