तस्मिन्नपि महाघोरे यथेयं वा मृता सती । परितुष्टैर्विभक्ता च शृणुध्वं तां कथामिमाम्
tasminnapi mahāghore yatheyaṃ vā mṛtā satī | parituṣṭairvibhaktā ca śṛṇudhvaṃ tāṃ kathāmimām
حتى في ذلك الزمان بالغ الرهبة، بدت هذه الحقيقة المقدّسة كأنها ماتت. غير أنها، إذ قُسِّمت ووزِّعت على أيدي الراضين تمام الرضا من أهل الكمال، بقيت؛ فاسمعوا هذه القصة بعينها.
Mārkaṇḍeya
Listener: Sabhā audience
Scene: A symbolic scene: a sacred flame nearly extinguished during cosmic darkness, then protected and divided/shared by serene siddhas; the narrator invites the audience to listen.
Even amid cosmic catastrophe, dharma and sacred order are preserved through realized beings; listening to their kathā reconnects one to that continuity.
The verse remains general, but within Revā Khaṇḍa it points toward the Narmadā-region’s enduring sanctity across kalpa-changes.
The directive is to listen (śṛṇudhvaṃ) to the narrative—an emphasized Purāṇic practice.