Sukta 6.49
पावीरवी कन्या चित्रायुः सरस्वती वीरपत्नी धियं धात् । ग्नाभिरच्छिद्रं शरणं सजोषा दुराधर्षं गृणते शर्म यंसत् ॥
pāvī́ravī kanyā́ citrā́yuḥ sárasvatī vī́rapatnī dhíyaṃ dhāt | gnā́bhir ácchidraṃ śaraṇáṃ sajóṣā durā́dharṣaṃ gṛṇaté śárma yaṃsat ||
لِتَضَعْ سَرَسْفَتِي (Sarasvatī)—المُطَهِّرَةُ فِي جَرَيَانِهَا، الفَتَاةُ اليَافِعَةُ ذَاتُ الحَيَاةِ المُتَعَدِّدَةِ الأَلْوَان، زَوْجُ القُوَى البَطُولِيَّة—فِينَا الفِكْرَ المُوحَى (dhī). وَمَعَ النِّسَاءِ الإِلَهِيَّات، لِتَمْنَحْ لِلْمُنْشِدِ مَلْجَأً غَيْرَ مَخْرُوق، عَصِيًّا عَلَى الاقْتِحَام، وَسَكِينَةً وَاقِيَة.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.