Sukta 6.49
स मे वपुश्छदयदश्विनोर्यो रथो विरुक्मान्मनसा युजानः । येन नरा नासत्येषयध्यै वर्तिर्याथस्तनयाय त्मने च ॥
sá me vápūś chadayad aśvínor yó rátho virúkmān mánasā yujānáḥ | yéna narā nā́satyā iṣayádhyai vartír yā́thas tánayāya tmáne ca ||
لِيَسْتُرْنِي وَيَحْمِنِي ذاكَ البَهاءُ المُشِعّ—عَرَبَةُ الأَشْفِنَيْن (Aśvins)، المُتَلَأْلِئَةُ بِالذَّهَب، المُقْتَرَنَةُ بِالعَقْل. بِهَا، يا نَاسَتْيَا (Nāsatyas)، يا سَادَةَ البَشَر، هَلُمُّوا لِتُسْرِعُوا شَوْقَنَا وَتَوَجُّهَنَا، لِأَجْلِ الطِّفْل (مُسْتَقْبَلِنَا) وَلِأَجْلِ الذَّاتِ الدَّاخِلِيَّة.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.