HomeRig VedaMandala 6Sukta 18Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 6.18.2Mandala 6, Sukta 18, Mantra 2

Sukta 6.18

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya (traditional attribution for RV 6.18 within the Bharadvāja maṇḍala)
Devata: Indra (as the victorious power that breaks obstruction and releases the light)
Chandas: Triṣṭubh (dominant meter of RV 6.18)

स युध्मः सत्वा खजकृत्समद्वा तुविम्रक्षो नदनुमाँ ऋजीषी । बृहद्रेणुश्च्यवनो मानुषीणामेकः कृष्टीनामभवत्सहावा ॥

sa yudh́maḥ sátvā khaja-kṛ́t samádvā tuvi-mrakṣó nadanu-mā́n ṛjīṣī | bṛhád-reṇuś cyávano mā́nuṣīṇām ékaḥ kṛṣṭī́nām abhavat sahā́vā ||

هو المحاربُ ذو النفسِ القويّة، كاسرُ الكتلةِ الحاجزة، الظافرُ في الصدام؛ واسعٌ في قوّةٍ مضيئة، هادرٌ في الوثبة—سائقٌ مستقيمُ المسير—فيغدو محرّكًا عظيمَ الغبار، يزعزعُ حدودَ البشر؛ وحدَه بينَ الشعوبِ يقومُ عونًا قاهرًا لكلّ شيء.

सःhe (that one)
सः:
कर्तृ (विशेष्य-निर्देशः) / विषयः
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
युध्मःwarlike, battle-strong
युध्मः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootयुध्म (प्रातिपदिक; युध्-सम्बद्ध)
सत्वाthe strong one, mighty
सत्वा:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeNoun/Adjective
Rootसत्वन् (प्रातिपदिक)
खजकृत्making a ‘khaja’ (crusher/cleaver; destructive maker)
खजकृत्:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective (agent-noun) / Epithet
Rootखज-कृत् (कृदन्त; √कृ ‘to do/make’ + खज)
समद्वाvictorious in contests/battles
समद्वा:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootसमद्वन् (प्रातिपदिक)
तुविम्रक्षःof great might, very powerful
तुविम्रक्षः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootतुवि-म्रक्ष (प्रातिपदिक; तुवि ‘much’ + म्रक्ष ‘strength/force’)
नदनुमान्possessing ‘nadanu’ (roaring/streaming power)
नदनुमान्:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootनदनु-मान् (प्रातिपदिक; -मान् ‘possessing’)
ऋजीषीwith straight/true (weapons/ways); the straight-going
ऋजीषी:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootऋजीषिन् (प्रातिपदिक)
बृहद्रेणुःraising great dust (in battle)
बृहद्रेणुः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootबृहद्-रेणु (प्रातिपदिक; बृहद् ‘great’ + रेणु ‘dust/particle’)
च्यवनःthe dislodger, one who makes (foes) fall
च्यवनः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeNoun/Adjective
Rootच्यवन (प्रातिपदिक; √च्यु ‘to move, cause to fall’)
मानुषीणाम्of the human (peoples)
मानुषीणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of’
TypeNoun
Rootमानुषी (प्रातिपदिक)
एकःalone, single
एकः:
कर्तृ (मुख्य-कर्ता) / कर्तृ-विशेषणम्
TypeNumeral/Adjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
कृष्टीनाम्of the peoples/tribes
कृष्टीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of’
TypeNoun
Rootकृष्टि (प्रातिपदिक)
अभवत्became, was
अभवत्:
क्रिया (सम्बन्धः कर्तृ ‘एकः’)
TypeVerb
Root√भू (भवति)
सहावाa conqueror, overpowering one
सहावा:
कर्तृ-विशेषणम् / विधेय-नाम
TypeNoun/Adjective
Rootसहावन् (प्रातिपदिक; √सह ‘to overcome/endure’ + -वन्)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App