Sukta 6.12
तेजिष्ठा यस्यारतिर्वनेराट् तोदो अध्वन्न वृधसानो अद्यौत् । अद्रोघो न द्रविता चेतति त्मन्नमर्त्योऽवर्त्र ओषधीषु ॥
téjiṣṭhā yásyārátiḥ vane-rā́ṭ tódo ádhvann á vṛdhasā́nó ádyaut | adrógho ná dravitā́ cétati tmánn ámartyo'vártra óṣadhīṣu ||
أشدُّ ما يكون اندفاعُه إلى الأمام؛ يَسودُ في غابةِ النماء. كالمِهْمَازِ في الطريق يَتألّقُ، ناميًا متزايدًا. لا أذى في قصده؛ كعدّاءٍ سريعٍ يُوقِظُ ما في الأعماق. خالدٌ غيرُ مُقيَّد، يَسري بين الأعشاب—قوى الشفاء والتجديد.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.