Sukta 5.44
श्रिये सुदृशीरुपरस्य याः स्वर्विरोचमानः ककुभामचोदते । सुगोपा असि न दभाय सुक्रतो परो मायाभिॠत आस नाम ते ॥
śríye sudṛ́śīr úparasya yā́ḥ svàr virocámānaḥ kakúbhām acódate | sugópā asi ná dábhāya sukrato paró māyā́bhiḥ ṛté āsa nā́ma te ||
لأجلِ البهاءِ تُحرِّكُ ذُرى العُلى الحسنةَ المنظرِ في العالَمِ الأعلى، متألِّقًا في عالَمِ السَّوَر (svar). أنتَ حارسٌ صالحٌ—عسيرُ المَنال، يا ذا الإرادةِ المضيئة؛ وراءَ الخِداع، مُؤسَّسًا في الحقِّ (ṛta)، يثبتُ اسمُكَ نفسُه.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.