Sukta 1.32
यदिन्द्राहन्प्रथमजामहीनामान्मायिनाममिनाः प्रोत मायाः । आत्सूर्यं जनयन्द्यामुषासं तादीत्ना शत्रुं न किला विवित्से ॥
yád índrā́han prathamajā́m áhīnām ā́n māyínām ámināḥ prá uta māyā́ḥ | ā́t sū́ryaṃ janáyan dyā́m uṣā́saṃ tā́dītnā́ śátruṃ ná kilā́ vivitse ||
لمّا ضربَ إندرا (Indra) البِكرَ الأوّل من الحيّات، عندئذٍ حطّم قوى السحرة ومَكائدَهم (māyā). ومن ذلك أنشأ ميلادَ سوريَا (Sūrya)، والسماءَ، والفجرَ؛ وهكذا حقًّا لم يَعُدْ يبتغي عدوًّا بعد ذلك.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.