HomeRig VedaMandala 1Sukta 162Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.162.7Mandala 1, Sukta 162, Mantra 7

Sukta 1.162

Rishi: Dīrghatamas Aucathya
Devata: Devas collectively; the bearer/vehicle (vītapṛṣṭha) as symbolic support of the rite
Chandas: Triṣṭubh

उप प्रागात्सुमन्मेऽधायि मन्म देवानामाशा उप वीतपृष्ठः । अन्वेनं विप्रा ऋषयो मदन्ति देवानां पुष्टे चकृमा सुबन्धुम् ॥

úpa prá agāt sumán me ’dhāyi mánma devā́nām ā́śā úpa vītápṛṣṭhaḥ | ánv enaṃ víprā ṛ́ṣayo madanti devā́nāṃ púṣṭe cakṛma subándhum ||

لقد اقترب وتقدّم؛ وقد أُقيم فيّ مَنَسٌ صالح—مَنَسٌ يرجو الآلهة. ويقترب الحاملُ العريضُ الظهر؛ وعلى أثره يطربُ الفِبرا والرِّشي. ولأجل نماء الآلهة صنعنا رباطَ اتحادٍ حسنًا، صديقًا حسنَ الصلة.

उपnear, towards; up (as preverb)
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/निपात)
प्रforth, forward (as preverb)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
आगात्came, approached
आगात्:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
सुमत्good thought, good intent
सुमत्:
Kartā (with आगात्) / or Karma (as ‘came as/with good thought’)
TypeNoun (abstract)
Rootसु- + मति (प्रातिपदिक)
मेof me, my
मे:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अधायिwas placed, was set
अधायि:
TypeVerb
Root√धा
मनःmind, thought
मनः:
Kartā (with अधायि, in passive: ‘mind was set’) / or Karma (what is placed)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
आशाःhopes, expectations
आशाः:
Kartā (understood: ‘hopes/expectations [are]…’) / apposition
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/निपात)
वीतपृष्ठःhaving the back/upper surface adorned/covered (epithet)
वीतपृष्ठः:
Kartā (implied subject with आगात्) / viśeṣaṇa
TypeAdjective (bahuvrīhi epithet)
Rootवीत- + पृष्ठ (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि)
अनुafter, along
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
एनम्him, this one
एनम्:
Karma (with मदन्ति)
TypePronoun
Rootएतद् (enad- stem)
विप्राःinspired poets/priests
विप्राः:
Kartā (with मदन्ति)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
ऋषयःseers
ऋषयः:
Kartā (with मदन्ति; in apposition to विप्राः)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
मदन्तिrejoice, exult
मदन्ति:
TypeVerb
Root√मद्
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
पुष्टेin/for nourishment, prosperity
पुष्टे:
Adhikaraṇa (locative: ‘in/for nourishment/prosperity’)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
चक्रिमwe have made, we have done
चक्रिम:
TypeVerb
Root√कृ
सुबन्धुम्a good kinsman/ally; good relation
सुबन्धुम्:
Karma (with चक्रिम)
TypeNoun/Adjective
Rootसु- + बन्धु (प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App