HomeRig VedaMandala 1Sukta 116Mantra 19
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.116.19Mandala 1, Sukta 116, Mantra 19

Sukta 1.116

Rishi: Dīrghatamas Āucathya
Devata: Aśvinau (Nāsatyā)
Chandas: Triṣṭubh

रयिं सुक्षत्रं स्वपत्यमायुः सुवीर्यं नासत्या वहन्ता । आ जह्नावीं समनसोप वाजैस्त्रिरह्नो भागं दधतीमयातम् ॥

rayíṁ sukṣatráṁ svápatyam ā́yuḥ suvī́ryaṁ nāsatyā váhantā | ā́ jahnā́vīṁ sámanasópa vā́jais trír áhno bhā́gaṁ dádhatīm ayātam ||

حاملَينِ الرَّيِي—امتلاءَ الكينونة—المُجْلِبَ حُسنَ السِّياسة، والنَّسلَ النبيل، وطولَ العُمر، والقوّةَ البطولية، يا ناساتيا، أتيتما إلى جهنَاوِي بقلبٍ واحد، مع قوى الفاجا (vāja)؛ فهي التي تُقيم نصيبَ النهار الثلاثي قد تلقّت مجيئكما.

रयिम्wealth, riches
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
सुक्षत्रम्having good dominion/protection
सुक्षत्रम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसु-क्षत्र (प्रातिपदिक; क्षत्र < क्षत्र/क्षत्रि- ‘dominion, rule’)
स्वपत्यम्good lordship/own mastery
स्वपत्यम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootस्व-पत्य (प्रातिपदिक)
आयुःlife, lifespan
आयुः:
कर्म
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
सुवीर्यम्excellent manly power/heroic strength
सुवीर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसु-वीर्य (प्रातिपदिक)
नासत्याO Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootनासत्य (प्रातिपदिक; अश्विनौ)
वहन्ताbearing, conveying
वहन्ता:
कर्तृ
TypeVerb (participial)
Rootवह् (धातु) → वहन्त् (वर्तमान कृदन्त/शतृ)
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
जाह्नावीम्Jāhnavī (the river Gaṅgā)
जाह्नावीम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootजाह्नावी (प्रातिपदिक; नदी-नाम, गङ्गा)
समनसाwith one accord, unanimously
समनसा:
करण
TypeAdjective (instrumental used adverbially)
Rootस-मनस् (प्रातिपदिक; ‘with one mind’)
उपnear, up to
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/निपात)
वाजैःwith prizes/strengths (vājás)
वाजैः:
करण
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
त्रिःthrice
त्रिः:
TypeIndeclinable
Rootत्रिस् (अव्यय)
अह्नःof the day
अह्नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
भागम्share, portion
भागम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
दधतीम्bearing/holding, bestowing
दधतीम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeVerb (participial)
Rootधा (धातु) → दधत् (वर्तमान कृदन्त/शतृ)
अयातम्come (you two), approach
अयातम्:
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग) → आयातम् (लोट्/आज्ञार्थे) ; वैदिके ‘अयातम्’ इति निग्रह/प्रगृह्य-रूपम्
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App