Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Greatness of the Gaṇḍakī River and the Śālagrāma Stone

परदार परद्रव्यविमुखेन नरेण हि । पूजनीयः प्रयत्नेन शालग्रामः सचक्रकः

paradāra paradravyavimukhena nareṇa hi | pūjanīyaḥ prayatnena śālagrāmaḥ sacakrakaḥ

حقًّا، إنّ الرجل الذي يعرض عن زوجة غيره وعن مال غيره ينبغي أن يعبد شالاغراما، الموشوم بعلامة الشاكرا (القرص)، بجهدٍ صادق.

पर-दारanother’s wife (illicit woman)
पर-दार:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य दाराः)
पर-द्रव्य-विमुखेनby/with (one) averse to others’ wealth
पर-द्रव्य-विमुखेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + विमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (परद्रव्ये विमुखः)
नरेणby a man
नरेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
पूजनीयःworthy to be worshipped
पूजनीयः:
Predicate (विधेय/Predicative)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजनीय (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—तव्यत्/अनीयर्-अर्थक (gerundive: ‘to be worshipped’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शालग्रामःŚālagrāma (sacred stone)
शालग्रामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स-चक्रकःhaving a discus-mark (cakra)
स-चक्रकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत्) + चक्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्मिन् चक्रकं अस्ति)

Unspecified narrator (dialogue context not provided in the input)

Concept: Moral restraint (non-coveting another’s spouse/wealth) is the foundation for effective Viṣṇu-arcana; purity of conduct qualifies one for Śālagrāma worship.

Application: Practice fidelity, non-stealing, and contentment; then establish a simple daily Śālagrāma-sevā routine (snāna, tulasī, naivedya, pradakṣiṇā) with sincerity rather than display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble gṛhastha stands before a small altar where a dark, glossy Śālagrāma rests on a lotus-shaped pedestal. He turns away from tempting piles of coins and a distant, veiled figure symbolizing forbidden desire, choosing instead to offer water, tulasī leaves, and a lamp with steady hands.","primary_figures":["Gṛhastha devotee","Śālagrāma (Viṣṇu-svarūpa)","Sudarśana-cakra emblem (subtle aura motif)"],"setting":"Simple household shrine with brass vessels, conch, lamp, and a tulasī pot nearby; moral allegory elements placed at the periphery.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep basalt black","lamp-flame amber","tulasī green","vermillion red","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian home-sanctum with a Śālagrāma on a lotus pedestal, gold-leaf halo shaped like Sudarśana behind it, the devotee in white dhoti offering arghya and tulasī; rich reds and greens, ornate arch frame, gem-studded jewelry on ritual vessels, intricate floral borders, high-relief gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor shrine scene with delicate brushwork, the devotee’s calm profile, a small black Śālagrāma on a silver plate, tulasī sprig and diya; cool muted palette with lyrical naturalism, fine textile patterns, soft architectural lines, moral temptations hinted as faint silhouettes outside the doorway.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; Śālagrāma on a stylized lotus, Sudarśana aura as circular mandala, devotee with large expressive eyes in reverent posture; temple-wall aesthetic with symmetrical ornamentation and traditional pigment blocks.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Śālagrāma-sevā centered within a lotus mandala, tulasī motifs and floral borders, peacocks near the tulasī pot, deep indigo background with gold highlights; devotional domestic altar rendered with Nathdwara-like intricacy and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","lamp crackle","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: परदार = पर-दार (षष्ठी-तत्पुरुष). परद्रव्यविमुखेन = पर-द्रव्य-विमुखेन. सचक्रकः = स-चक्रकः.

Ś
Śālagrāma
C
Cakra (Sudarśana)

FAQs

It recommends devoted worship of the Śālagrāma stone—Viṣṇu’s emblem—performed with sincere effort.

The verse praises restraint from two major transgressions: violating another’s spouse (paradāra) and taking another’s wealth (paradravya).

It indicates a Śālagrāma bearing the mark of the cakra (discus), traditionally associated with Viṣṇu’s Sudarśana and used as a sign of authenticity and sanctity in worship.