Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions
धान्ये मसूरिका प्रोक्ता गवां दुग्धमनामिषम् । लवणं भूमिजं विप्र प्राण्यङ्गमामिषं खलु
dhānye masūrikā proktā gavāṃ dugdhamanāmiṣam | lavaṇaṃ bhūmijaṃ vipra prāṇyaṅgamāmiṣaṃ khalu
من بين الحبوب تُعَدّ المَسُورَة (العدس) مُجازة؛ ولبن البقر ليس لحمًا. والملح مولودٌ من الأرض، يا برهمن؛ أمّا لحم عضو الحيوان فهو حقًّا لحم.
Unspecified (didactic narrator voice within Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: dugdhamanāmiṣam = dugdham + anāmiṣam; prāṇyaṅgamāmiṣam = prāṇyaṅgam + āmiṣam
It classifies cow’s milk as anāmiṣa (non-meat) and states that animal body-parts (prāṇyaṅga) are truly āmiṣa (meat), while salt is “earth-born,” not animal-derived.
The verse uses masūra as an example within “grains/pulses” to mark permissible plant-based foods in contrast to animal flesh.
By clearly identifying animal limbs as meat and contrasting them with plant foods and milk, it supports a dharmic preference toward non-violent, non-meat dietary choices.