Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

राजमाषादिकं नित्यं वर्जयेत्कार्तिके व्रती । जंबीरमामिषं चूर्णमन्नं पर्य्युषितं द्विज

rājamāṣādikaṃ nityaṃ varjayetkārtike vratī | jaṃbīramāmiṣaṃ cūrṇamannaṃ paryyuṣitaṃ dvija

يا أيها البرهمن، من يلتزم بنذر كارتِّيكا ينبغي أن يجتنب دائمًا الرّاجاماشا وما شابهه من الأطعمة، وكذلك الليمون، واللحم، والدقيق، والطعام المبيت (البائت).

राजमाषादिकम्rājamāṣa etc. (a kind of bean and similar items)
राजमाषादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजमाष (प्रातिपदिक) + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); ‘राजमाष-आदि’ (and the like)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (Adverbial accusative)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कार्तिकेin Kārttika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
जंबीरम्lemon/citron
जंबीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजंबीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
आमिषम्meat
आमिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
चूर्णम्powdered food/flour
चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पर्युषितम्stale, kept overnight
पर्युषितम्:
Visheshana (Adjective of अन्नम्)
TypeAdjective
Rootपरि + √वस्/उष् (धातु; ‘to stay/lie’) (क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (P.P.P.) ‘kept overnight/stale’
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Not specified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue frame).

Concept: Kārttika-vratins should avoid certain pulses/foods and especially stale/overnight food, emphasizing freshness and purity as devotional discipline.

Application: Prefer freshly cooked sāttvika meals during vows; avoid leftovers and heavy/irritating items per one’s tradition; treat food preparation as an offering (naivedya-bhāva).

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vow-keeper in Kārttika stands before a clean cooking hearth, setting aside a covered bowl marked as ‘overnight’ while selecting fresh ingredients—simple grains and vegetables—near a small lamp and Viṣṇu emblem. The scene conveys purity through order: swept floor, washed vessels, and a calm, deliberate posture of restraint.","primary_figures":["Kārttika vratī (devotee)","brāhmaṇa advisor (optional, as addressee ‘dvija’)"],"setting":"Clean domestic hearth area with neatly arranged vessels, fresh produce, and a small altar corner.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory","copper","leaf green","saffron","deep brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotional domestic purity scene—vratī near a glowing lamp and small Viṣṇu icon, rejecting stale food and certain items shown symbolically; gold-leaf lamp aura, rich maroon and emerald accents, ornate borders, crisp iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet kitchen courtyard with fine details—fresh herbs, copper pots, swept floor; devotee’s gentle refusal gesture toward a leftover bowl; soft light, delicate brushwork, restrained palette emphasizing cleanliness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized hearth and vessels, devotee in profile, bold outlines; warm reds/yellows/greens, temple-wall didactic composition; a small Viṣṇu panel radiating behind the lamp.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and tulasi leaves framing a vow-keeper’s fresh naivedya preparation; deep blue ground with gold highlights, intricate floral motifs; symbolic crossed-out stale-food bowl in a corner medallion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","water pouring into vessels","lamp crackle","quiet morning ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: वर्जयेत्कार्तिके → वर्जयेत् कार्तिके; जंबीरमामिषं → जंबीरम् आमिषम् (म् + आ → मा संधि); चूर्णमन्नं → चूर्णम् अन्नम् (म् + अ → म्-अनुस्वार/संधि-लेखन)।

FAQs

It instructs a Kārtika-vrata observer to avoid certain foods—rājamāṣa-type legumes, lemon/citron, meat, flour-based items, and stale/overnight food—as part of vow-based purity and restraint.

It refers to food kept overnight or otherwise stale; the verse advises avoiding such food during the observance to maintain ritual and bodily purity.

The underlying lesson is self-control (saṃyama) and mindful consumption: regulating diet supports steadiness in worship and the sanctity of the vow during the holy month of Kārtika.