Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

द्विजक्रीता रसाः सर्वे जलं चाल्पसरः स्थितम् । ब्रह्मचर्यं तुर्यकाले पत्रावल्यां च भोजनम्

dvijakrītā rasāḥ sarve jalaṃ cālpasaraḥ sthitam | brahmacaryaṃ turyakāle patrāvalyāṃ ca bhojanam

كل السوائل ذات الطعم تُنال بواسطة برهمن؛ والماء لا يُؤخذ إلا من غديرٍ صغيرٍ محدود. وليُحفظ البراهماتشاريا (العفّة)، وليُؤكل في الربع الرابع من النهار، وليكن الطعام على صحنٍ من أوراق.

dvijakrītāḥbought by a brāhmaṇa
dvijakrītāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvija (प्रातिपदिक) + krīta (प्रातिपदिक)
FormPrathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन), Puṃ-liṅga (Masculine/पुंलिङ्ग); tatpuruṣa: dvija-krīta = "bought by a brāhmaṇa"; qualifies rasāḥ
rasāḥjuices/liquids
rasāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
FormPrathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन), Puṃ-liṅga (Masculine/पुंलिङ्ग)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPrathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Bahuvacana (Plural/बहुवचन), Puṃ-liṅga; agrees with rasāḥ
jalamwater
jalam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormPrathamā/Dvitīyā vibhakti (1st/2nd), Ekavacana (Singular/एकवचन), Napuṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग); subject with implied "(asti)"
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात): "and"
alpasaraḥa small pond
alpasaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootalpa (प्रातिपदिक) + saras (प्रातिपदिक)
FormPrathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन), Napuṃsaka-liṅga; karmadhāraya: alpa-saras = "small pond"
sthitamsituated/standing
sthitam:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/kta), Prathamā, Ekavacana, Napuṃsaka-liṅga; agrees with alpasaraḥ; sense: "is situated/standing"
brahmacaryamcelibacy (brahmacarya)
brahmacaryam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक)
FormPrathamā/Dvitīyā vibhakti (1st/2nd), Ekavacana (Singular/एकवचन), Napuṃsaka-liṅga; item in a list (with implied "(asti)"/"(kartavyam)")
turyakāleat the fourth time/period
turyakāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootturya (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormSaptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular/एकवचन), Puṃ-liṅga; tatpuruṣa: turya-kāla = "the fourth time/period"; locative: "at the fourth time"
patrāvalyāmon a leaf-plate
patrāvalyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpatrāvalī (प्रातिपदिक)
FormSaptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular/एकवचन), Strī-liṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग); locative: "on a leaf-plate/leaf arrangement"
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात): "and"
bhojanamfood/eating
bhojanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदik)
FormPrathamā/Dvitīyā vibhakti (1st/2nd), Ekavacana (Singular/एकवचन), Napuṃsaka-liṅga; item in list ("food/eating")

Unspecified (context-dependent instruction within Brahma-khaṇḍa narration)

Primary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: cālpasaraḥ = ca + alpasaraḥ

D
dvija (brāhmaṇa)

FAQs

It prescribes conduct associated with disciplined living: sourcing certain liquids via a brāhmaṇa, restricting one’s water source, observing brahmacarya (continence), eating at an appointed time (the fourth division of the day), and eating on leaf-plates.

Turya-kāla literally means “the fourth time/quarter.” In vrata-style instructions it commonly indicates a regulated time-window for eating, emphasizing restraint and routine rather than constant or indulgent eating.

The verse emphasizes self-control (in sexuality, consumption, and routine), simplicity in food practice (leaf-plates), and regulated resource-use (water), framing restraint as a form of dharmic discipline.