Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 128

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

ककुभा कमला कल्पा कलाथो पूरणी तथा । नित्या चाप्यमृता चैव जीविता च तथा दया ॥ १२८ ॥

kakubhā kamalā kalpā kalātho pūraṇī tathā | nityā cāpyamṛtā caiva jīvitā ca tathā dayā || 128 ||

تُعرَفُ باسم ككُبها، وكَمَلا، وكَلْپا، وكَلاثا، وكذلك بورَني؛ وهي نِتيا، وأمْرِتا، وجِيوِتا، وكذلك دَيا (الرحمة والشفقة).

ककुभाKakubhā (a name/epithet)
ककुभा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootककुभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कमलाKamalā (Lakṣmī; lotus-like one)
कमला:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootकमला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्पाKalpā (a name/epithet; ‘fit/ordained’)
कल्पा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootकल्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कलाथःKalātha (a name/epithet)
कलाथः:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootकलाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूरणीPūraṇī (the fulfiller/completer)
पूरणी:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootपूरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय/अन्वयार्थक (indeclinable; connective ‘also/and so’)
नित्याeternal
नित्या:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (used as epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक (conjunction ‘and’)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय—सम्भावना/समुच्चय (particle ‘also/even’)
अमृताimmortal; nectar-like
अमृता:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (used as epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारण (particle of emphasis ‘indeed/just’)
जीविताLife; the living one
जीविता:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (as epithet/name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय/अन्वयार्थक
दयाcompassion
दया:
Karta (कर्ता/Subject—epithet in apposition)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (listing divine epithets as transmitted in the teaching dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (Shakti)
L
Lakshmi (by epithet Kamala)

FAQs

It presents a sacred nāma-list (epithets) describing the Goddess as the sustaining power—eternal, immortal, life-giving, and compassionate—supporting devotional remembrance (smaraṇa) and japa.

By offering multiple divine names, it gives a practical bhakti-method: repeated remembrance of the deity through meaningful epithets that evoke her cosmic functions (directional sovereignty, fulfillment, immortality, compassion).

The verse reflects nāma-vyutpatti and stotra-usage: understanding epithets (their sense and function) supports correct recitation and contemplative meaning—an applied, language-centered discipline aligned with Vyākaraṇa/Nirukta-style interpretation.