Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

चांद्रायणत्रयं प्रोक्तं शूद्रोच्छिष्टस्य भोजने । रजस्वलां च चांडालं महापातकिनं तथा ॥ ८३ ॥

cāṃdrāyaṇatrayaṃ proktaṃ śūdrocchiṣṭasya bhojane | rajasvalāṃ ca cāṃḍālaṃ mahāpātakinaṃ tathā || 83 ||

وقد أُعلن أن أداء «تشاندرايانا» (Cāndrāyaṇa) ثلاث مرات هو الكفّارة لمن أكل بقايا طعام الشودرَة (Śūdra). وكذلك (الكفّارة نفسها) في شأن المخالطة لامرأة حائض، أو لتشاندالا (Cāṇḍāla)، أو لمرتكب الخطيئة العظمى (mahāpātakin).

चान्द्रायण-त्रयम्a set of three Cāndrāyaṇa penances
चान्द्रायण-त्रयम्:
विधेय (विधेयम्)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; त्रयम् चान्द्रायणानाम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
क्रिया-विशेषण/विधेय (विधेयम्)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
शूद्र-उच्छिष्टस्यof a Śūdra’s leftovers
शूद्र-उच्छिष्टस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; शूद्रस्य उच्छिष्टम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
भोजनेin eating
भोजने:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रजस्वलाम्a menstruating woman
रजस्वलाम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
समुच्चय (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चाण्डालम्a Caṇḍāla
चाण्डालम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
महापातकिनम्a great sinner
महापातकिनम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पातकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; महांश्चासौ पातकी (कर्मधारयः)
तथाlikewise; also
तथा:
समुच्चय/प्रकार (प्रकारः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle: ‘likewise/also’)

Sanatkumara (in instruction to Narada on dharma and prāyaścitta)

Vrata: Cāndrāyaṇa-vrata (three times)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

C
Cāndrāyaṇa
Ś
Śūdra
R
Rajasvalā
C
Cāṇḍāla
M
Mahāpātakin

FAQs

The verse frames purification as a disciplined vrata (Cāndrāyaṇa) that restores ritual and ethical order after acts considered polluting, emphasizing self-restraint and corrective practice rather than mere condemnation.

While not directly teaching bhakti, it supports a bhakti-oriented life by prescribing inner and outer cleanliness and regulated conduct—seen as supportive disciplines (aṅgas) for sustained worship and sādhana.

It highlights ritual practice and calendrical discipline: Cāndrāyaṇa is a lunar-based penance tied to tithi/phase regulation, aligning observance with traditional time-reckoning used in Vedic ritual contexts.