उत्तानो वरदः पाणिर् एष देव्याः सदैव तु सुरासुरमुनिव्रातवरदेयं भविष्यति //
uttāno varadaḥ pāṇir eṣa devyāḥ sadaiva tu surāsuramunivrātavaradeyaṃ bhaviṣyati //
هذه اليد الممدودة للآلهة—يدُ الفَرَدَة (varada) المانحة للنعَم—ستبقى على الدوام، وستكون واهبةَ البركات لجماعات الآلهة والأسورا ولجماعة الحكماء (الموني).
It does not address Pralaya directly; it focuses on the Goddess’s iconographic feature—the boon-giving hand—signifying ongoing divine grace rather than cosmic dissolution.
By emphasizing the Goddess as a universal bestower of boons (to devas, asuras, and sages alike), the verse supports the Matsya Purana’s ethic of regular worship and seeking righteous blessings for protection, prosperity, and steadiness in dharma.
Ritually and iconographically, it highlights the varada-hasta (boon-bestowing gesture/hand) as a defining mark for depicting and installing the Goddess’s image in temple or household worship.