Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 80Vaivasvata Manvantara: Enumeration of Manus and the Eighth Manu Sāvarṇi

भविष्याश्च भविष्यन्ति सावर्णस्यान्तरे मनोः ।

तेषामिन्द्रो भविष्यस्तु बलिर्वैरोचनिर्मुने ॥

bhaviṣyāś ca bhaviṣyanti sāvarṇasyāntare manoḥ / teṣām indro bhaviṣyas tu balir vairocanir mune

وفي المستقبل، في مَنْفَنْتَرَا سافَرْنِي مانو، سيكونون كذلك. وسيكون إندراهم بالي، ابنَ فيروتشانا، أيها الحكيم.

bhaviṣyāḥfuture (gods/ones)
bhaviṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhaviṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; adjective used substantively ‘future (ones)’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
bhaviṣyantiwill be
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana; future sense by context ‘will be’
sāvarṇasyaof Sāvarṇa
sāvarṇasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāvarṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
antarein the period (of)
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana; ‘within/during’
manoḥof Manu
manoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; Sarvanāma
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhaviṣyaḥwill be (the future one)
bhaviṣyaḥ:
Predicate (समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhaviṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle), contrast/emphasis
baliḥBali
baliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
vairocanīḥVairocanī (son of Virocana)
vairocanīḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootvairocanī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; patronymic/epithet ‘son of Virocana’
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana
Narrative voice within the manvantara accountaddressing a sage (mune)
Indra (office)Bali
CosmologyManvantara prophecyRole-reversal (Daitya as Indra)

FAQs

Purāṇas distinguish between ‘species’ (deva/daitya) and ‘office’ (Indra). The post of Indra can be held by one who has accumulated merit and is appointed by cosmic law—emphasizing karma and duty over mere label.

Manvantara: naming the future Indra for a given Manu is a canonical manvantara detail.

Bali as Indra symbolizes the cyclic balancing of power: forces once opposed to the devas can, through tapas/merit and divine ordinance, become instruments of order in another cycle.