Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

आत्मन्यथाल्पपुण्यानां सर्वत्रैवातिपापिनाम् ।

नैकत्रापि ह्यपापानां भयमस्ति कदाचन ॥

ātmanyathālpapuṇyānāṃ sarvatraivātipāpinām / naikatrāpi hyapāpānāṃ bhayamasti kadācana

وهكذا، فإن لذوي القليل من الفضل ولشديدي الإثم ينشأ الخوف في كل مكان، حتى بشأن أنفسهم؛ أمّا من لا إثم له فلا خوف له قط، ولا في موضعٍ واحدٍ حتى.

आत्मनिin oneself
आत्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अथand/then
अथ:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; connective particle
अल्पपुण्यानाम्of those with little merit
अल्पपुण्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअल्प-पुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘अल्पं पुण्यं येषाम्’ (sense: little merit)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; adverb of place
एवindeed
एव:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic particle
अतिपापिनाम्of very sinful (people)
अतिपापिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअति-पापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘अति’ intensifier + ‘पापिन्’
not
:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एकत्रin one place
एकत्र:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकत्र (अव्यय)
Formअव्यय; adverb of place
अपिeven
अपि:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; concessive/emphatic particle
हिindeed/for
हि:
Sambandha (हेतु/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; causal/emphatic particle
अपापानाम्of the sinless
अपापानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअ-पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; नञ्-प्रत्यय
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; temporal adverb (at any time)
Not specified in the provided excerpt

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKarmaMerit and fearlessness

FAQs

Ethical purity is presented as the deepest security: fear is not merely external but rooted in one’s karmic and moral condition.

Dharma-upadeśa embedded within a cosmological discourse; Purāṇas often interleave ethics with descriptions of time and fate.

Fearlessness (abhaya) is treated as an inner radiance born of non-contradiction with dharma; the ‘sinless’ are aligned with ṛta, hence unshaken by omens.