Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

उदक्याश्वशृगालादीन् सूतिकान्त्यवसायिनः ।

स्पृष्ट्वा स्नायीत शौचार्थं तथैव मृतहारिणः ॥

udakyāśva-śṛgālādīn sūtikānty-avasāyinaḥ | spṛṣṭvā snāyīta śaucārthaṃ tathaiva mṛta-hāriṇaḥ ||

من لمس امرأةً حائضًا، أو فرسًا، أو ابنَ آوى وما شابهه، أو امرأةً في الولادة أو النفاس، أو منبوذًا خارج الطبقات (avasāyin)، فعليه أن يغتسل طلبًا للطهارة؛ وكذلك بعد لمس من يحملون الميت.

उदक्याःmenstruating women
उदक्याः:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootउदक्य (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
अश्वhorses
अश्व:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (in dvandva-like list)
शृगालjackals
शृगाल:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootशृगाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (in list)
आदीन्and the like/others
आदीन्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘and others’
सूतिकाa woman in childbirth
सूतिका:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसूतिका (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (in compound sense with अन्त्य)
अन्त्यof the lowest/outcaste
अन्त्य:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (in compound sense)
अवसायिनःworkers/people engaged in (impure) occupations
अवसायिनः:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootअवसायिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; agent noun
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु) → स्पृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययभाव (gerund/क्त्वा), prior action
स्नायीतshould bathe
स्नायीत:
क्रिया (विधि)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, 3rd person, Singular
शौचfor purity/cleanliness
शौच:
सम्प्रदान (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (in purpose-compound)
अर्थम्for the sake of
अर्थम्:
प्रयोजन (हेतु/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; प्रयोजन-तत्पुरुष: शौचस्य अर्थः
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
मृतdead
मृत:
विशेषण
TypeAdjective
Rootमृत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormPPP of मृ (धातु), used adjectivally; in compound sense with हारिन्
हारिणःthose who carry (the dead)
हारिणः:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootहारिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘carriers’
Dharma-instructional narration within the Purāṇic discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚauca (purity)Contact impuritySnāna (bath)Aśauca around death/birth

FAQs

The text treats birth- and death-adjacent contexts as requiring heightened ritual care; bathing functions as a reset after liminal contact, reaffirming boundaries important to Vedic domestic rites.

Ācāra/dharma instruction.

Birth and death are thresholds where ordinary identity is destabilized; bathing symbolizes returning to centeredness and re-entry into ordered ritual life.