उद्यम्य त्वरितो बाहुं ब्रुवाणश्व॒ पुनः पुन: । जीवन्तमानयाचार्य मा वधीरिति धर्मवित्,वे धर्मके ज्ञाता हैं, अतः अपनी एक बाँह उठाकर बड़ी उतावलीके साथ बारंबार यह कहने लगे कि “आचार्यको जीते-जी ले आओ, मारो मत”
udyamya tvarito bāhuṁ bruvāṇaś ca punaḥ punaḥ | jīvantam ānayācārya mā vadhīr iti dharmavit ||
كْرِبا، العارف بالدارما، رفع ذراعه مسرعًا وراح يلحّ مرارًا: «أعيدوا المعلّم حيًّا—لا تقتلوه!» وفي خضم القتال صاغ الأمر قيدًا أخلاقيًا، مُصرًّا على أن الخصم إذا كان المُربّي الموقَّر فحقّه الأسر لا القتل.
कृप उवाच
Even in war, dharma can impose limits: reverence toward one’s teacher and moral restraint require seeking capture rather than killing, especially when the opponent is a revered preceptor.
In the heat of the Drona-parvan battle episodes, Kṛpa urgently signals and repeatedly instructs the warriors to bring the Ācārya (Droṇa) back alive, explicitly forbidding his killing.